Yoshitoshi, Tsukioka (Japanese, Ukiyo-e, 1839–1892): Fukami Jikyu (The full moon coming with a challenge to flaunt its beautiful brow-Fukami Jikyu), Series: One Hundred Aspects of the Moon, 1887.

Yoshitoshi, Tsukioka (Japanese, Ukiyo-e, 1839–1892): Fukami Jikyu (The full moon coming with a challenge to flaunt its beautiful brow-Fukami Jikyu), Series: One Hundred Aspects of the Moon, 1887. Colored ink on paper, woodcut; 35 x 23.4 cm. Rijksmuseum, Amsterdam, Netherlands.

“Tiny cherry blossoms rain down on a walking man … The full moon is shining, high on the left, and a street lamp is burning on the right. The man in the magnificent kimono is an actor playing the part of Fukami Jikyu …” (© Rijksmuseum, Amsterdam)

‘Fukami Jikyu was a former samurai … Often associated with excessive behavior, elegant clothing and pride …
Here, Jikyu strolls boldly through the streets of the pleasure district, looks up at the moon and composes the poem, “The full moon, coming with a challenge to flaunt its beautiful brow!”‘ —implying he was as beautiful as the full moon.
Read more: http://www.myjapanesehanga.com/home/artists/yoshitoshi-tsukioka-1839—1892-/the-full-moon-coming-with-a-challenge-to-flaunt-its-beautiful-brow—fukami-jikyu

“Yoshitoshi … is generally considered the last great master of the Japanese woodblock print (ukiyo-e) – and by some, one of the great innovative and creative geniuses of that artistic field.”
Read more: http://www.yoshitoshi.net/

Got Something To Say:

Your email address will not be published.